Независимая радиостанция в нейтральных водах.
xxx: А мне почему–то каждый раз так и хочется перевести "dear diary" как "олений понос". Ну, например, пишет кто–то "dear diary, what a day it was!", а я представляю "Олений понос! Чё сегодня было–то!"

Комментарии
10.04.2011 в 11:17

я тоже из вашей песочницы :friend:
10.04.2011 в 12:07

Скорей ныряй в мой тихий омут. Ты нравишься моим чертям. ============= Палица палится: пялится как пяльца пялятся (с)
Эльхен, дочь Ирхен
Дайри меня всегда смущали... Вернее само слово о.О
10.04.2011 в 13:14

Независимая радиостанция в нейтральных водах.
да уж ))))
10.04.2011 в 15:55

Да, это, как и «тэгированый влан», просто обязано быть в словарном запасе!
10.04.2011 в 16:18

Независимая радиостанция в нейтральных водах.
*вспоминает баш и хохочет* Ага. Есть такое дело )